A las 8 sonó el despertador y tal y como nos habíamos organizado, me duche yo primero y luego Ángeles. Tuvimos que robar un poco de champú y gel de Canda xD. Nos organizamos bien y fuimos rápidas porque a la 9 ya íbamos de camino a la estación.
En la estación toco decidir qué travelcard sacar. Al final, tras comentar con el hombre de la estación sacamos la travelcard de 7 días de las zonas 1-4. Para ir a casa de Juan (zona 6) cogeremos una travelcard de 1 día (fuera de hora punta) que nos compensa económicamente y, además, el domingo, que es cuando vamos, es todo el día fuera de hora punta.
A las 9:35 cogíamos el tren rumbo a la Claptham Junction donde habíamos quedado con Juan ^^
Cuando por fin nos encontramos con Juan nos fuimos a por el tren que nos llevaba a Camden.
Al llegar lo primero fue buscar un puestecillo para comprar algo para desayunar que ya eran sobre las 10:30 y aun no desayunáramos nada. Tras unas cuantas vueltas me compre unos mini pancake con chocolate (10 unidades) y un zumo de naranja a medias con Ángeles. Olvide que los zumos de naranja naturales comprados nunca los cuelan U_U.
Luego toco dar vueltas y hacer algunas comprillas. Una chaquetita, regalos para los cumples de Ángeles y Canda, un jerseycito, algún recuerdillo... Como era de esperar me gaste unas cuantas libras.
Estuvimos en Camden hasta después de comer así que, como comimos allí, lo tenia claro, ¡¡Katsu Curry!! Estaba muy bueno^^
Sobre las 17:30-18:00 cogimos un bus para ir a Primrose Hill, que era como un parque con una montañita con muy buenas vistas para hacer fotos.
Cuando empezó a refrescar nos fuimos al metro para ir a Piccadilly y Chinatown.
Allí fuimos a una gran tienda solo de m&m's xD. Y tras unas vueltas por Chinatown, sobre las 19:30 nos pusimos a la cola de un restaurante japones para cenar^^
Yo pedí beef udon ^^ Estaba bueno pero como era de esperar, fui incapaz de beber todo el caldo, jeje.
Cuando salimos del restaurante todavía eran sobre las 20:30 así que fuimos a dar una vuelta.
Primero por Soho para ver el ambiente. Después Canda nos abandonó y nos fuimos a Trafalgar Square. Y por ultimo nos fuimos a ver el Big Ben y la London Eye para poder verlos de noche. Además, aprovechamos para comprar el champú, suavizante y gel de ducha en el super de al lado xD.
Tras unas cuantas fotos fuimos a coger el metro que nos llevaba hasta la estación de Victoria y desde allí cogimos el tren de las 22:47 a casa Canda. Como siempre, Juan nos abandono en Claptham Junction.
Al llegar a casa Canda organizamos un poco el día siguiente y nos fuimos a dormir que ya pasaban de las 12, estábamos agotadas y al día siguiente había que madrugar para aprovechar el tiempo ^^
Eso si, a las 12 en punto....... ¡¡FELICIDADES ÁNGELES!! \(^o^)/
Un poco atrasado pero, aquí está el primer Kisulog de Mitsu de 2018 \(^o^)/
23/01/18 Kisulog - Kitayama Hiromitsu Hola, soy Kitayama. Acabo de terminar de trabajar y voy hacia casa. La nieve es una locura. Lol ¡Hacía años que no nevaba así! Cuando estaba en el colegio y nevaba, me entusiasmaba mucho. Hacía muñecos de nieve. Construía un kamakura. Pero en algún momento, dejó de entusiasmarme. lol ¡Todos, cuidaros! Es la estación de los pucheros...
Traducción a español: Patsuri Fuente: J-Web No publicar fuera del blog, linkear a este post.
Hacía tiempo que no traducía y, la verdad, se agradece el descanso, jaja...
Un poco atrasado pero, aquí está el primer Kisulog de Mitsu de 2018 \(^o^)/
23/01/18 Kisulog - Kitayama Hiromitsu Hola, soy Kitayama. Acabo de terminar de trabajar y voy hacia casa. La nieve es una locura. Lol ¡Hacía años que no nevaba así! Cuando estaba en el colegio y nevaba, me entusiasmaba mucho. Hacía muñecos de nieve. Construía un kamakura. Pero en algún momento, dejó de entusiasmarme. lol ¡Todos, cuidaros! Es la estación de los pucheros...
Traducción a español: Patsuri Fuente: J-Web No publicar fuera del blog, linkear a este post.
Hacía tiempo que no traducía y, la verdad, se agradece el descanso, jaja...
Por fin traigo la traducción de una de las canciones de Kakechan o(>_<)o
Dibujo que hice el otro día de Kakechan (*´ω`*)
Tengo que darle las gracias a mi profe de japonés quien dedicó parte de su tiempo a revisar mi traducción (ありがとう小百合先生)
Es una canción preciosa incluida en su 2º álbum "Boku no riaru", de hecho, aunque es la última canción del disco (sin contar el bonus track) es la que le da título.
Personalmente es una de mis canciones favoritas (de entre las favoritas) de Kakechan ♡
-Mi amor por ti-
Si somos nosotros, seguro lo haremos bien.
Aun sin una base, en el lejano futuro
estaré unido a esa mano.
"Una vida dedicada a la música" o "una vida contigo"
a pesar de que solo quería estar a tu lado.
No tengo "la confianza de la sociedad" ni "dinero" ni "un futuro estable"
A pesar de eso, me aceptaste por mi sinceridad
junto a ti
Al "crecer tu" y yo
el mundo que vemos cambia
y el todavía "inmaduro yo"
ya no puede estar a tu lado, ¿verdad?
-Te extraño-
Incluso ahora, el papel de protegerte
"Solo puedo hacerlo yo".
Siempre lo he sentido así.
Pero lo sé, de verdad que lo sé
Para mí sólo existe este camino.
El camino hacia los sueños, el significado de la felicidad,
la forma del amor,
me lo enseñaste tu.
Porque me has apoyado,
ahora, puedo transmitir amor.
Por eso, por último, las palabras que no pude decirte.
Soy más feliz que nadie.
Muchas gracias por todo hasta ahora.
Traducción a español: Patsuri No publicar fuera del blog, linkear al post.
Lo que he llorado traduciendo esta canción no es normal (T^T) (tengo un serio problema).
Supongo que en parte es porque es un reflejo de la realidad. Cuando eres joven todo es posible y maravilloso pero al hacerte mayor las cosas cambian y a veces tienes que tomar decisiones difíciles.
Espero que Kakechan no me haga llorar con cada canción que traduzca suya, jaja (^^;)
Pequeña aclaración sobre la traducción. Aunque en ciertas partes de la letra pone "音楽" (música) y "目標" (objetivo) los he traducido como "este camino" y "sueños" respectivamente porque es lo que dice cuando canta. Supongo que nos quiere decir que para él su "camino" es la "música" y su "objetivo" sus "sueños".
Por fin traigo la traducción de una de las canciones de Kakechan o(>_<)o
Dibujo que hice el otro día de Kakechan (*´ω`*)
Tengo que darle las gracias a mi profe de japonés quien dedicó parte de su tiempo a revisar mi traducción (ありがとう小百合先生)
Es una canción preciosa incluida en su 2º álbum "Boku no riaru", de hecho, aunque es la última canción del disco (sin contar el bonus track) es la que le da título.
Personalmente es una de mis canciones favoritas (de entre las favoritas) de Kakechan ♡
-Mi amor por ti-
Si somos nosotros, seguro lo haremos bien.
Aun sin una base, en el lejano futuro
estaré unido a esa mano.
"Una vida dedicada a la música" o "una vida contigo"
a pesar de que solo quería estar a tu lado.
No tengo "la confianza de la sociedad" ni "dinero" ni "un futuro estable"
A pesar de eso, me aceptaste por mi sinceridad
junto a ti
Al "crecer tu" y yo
el mundo que vemos cambia
y el todavía "inmaduro yo"
ya no puede estar a tu lado, ¿verdad?
-Te extraño-
Incluso ahora, el papel de protegerte
"Solo puedo hacerlo yo".
Siempre lo he sentido así.
Pero lo sé, de verdad que lo sé
Para mí sólo existe este camino.
El camino hacia los sueños, el significado de la felicidad,
la forma del amor,
me lo enseñaste tu.
Porque me has apoyado,
ahora, puedo transmitir amor.
Por eso, por último, las palabras que no pude decirte.
Soy más feliz que nadie.
Muchas gracias por todo hasta ahora.
Traducción a español: Patsuri No publicar fuera del blog, linkear al post.
Lo que he llorado traduciendo esta canción no es normal (T^T) (tengo un serio problema).
Supongo que en parte es porque es un reflejo de la realidad. Cuando eres joven todo es posible y maravilloso pero al hacerte mayor las cosas cambian y a veces tienes que tomar decisiones difíciles.
Espero que Kakechan no me haga llorar con cada canción que traduzca suya, jaja (^^;)
Pequeña aclaración sobre la traducción. Aunque en ciertas partes de la letra pone "音楽" (música) y "目標" (objetivo) los he traducido como "este camino" y "sueños" respectivamente porque es lo que dice cuando canta. Supongo que nos quiere decir que para él su "camino" es la "música" y su "objetivo" sus "sueños".
Tras recoger a Ángeles a las 11:30 nos dirigimos a la estación para coger el bus de las 12. Como llegamos un poco temprano tuvimos que esperar un ratito y a las 12 en punto salimos rumbo a Oporto.
Dos horas en bus y ya estábamos en el aeropuerto de Oporto.
Aunque, por la diferencia horaria todavía eran las 13:00 cuando llegamos jeje. Como ya teníamos hambre decidimos comer. En verdad teníamos hambre porque en menos de media hora ya habíamos terminado con postre y todo jaja.
Al acabar fuimos al baño y tras organizarnos un poco con el equipaje decidimos pasar aduana para no andar luego con prisas.
Aduana la pasamos sin problema ninguno y a las 14:15 ya estábamos dando vueltas por el aeropuerto esperando a que en la pantallita saliera el numero de nuestra puerta de embarque ^^
Entre otras cosas, mientras esperábamos escribíamos nuestros respectivos diarios y nos los intercambiábamos para ver que había escrito cada una jajaja.
Tras una buena espera sobre las 16:45 (hora portuguesa) empezamos a hacer cola para subir al avión. Lo hicimos perfecto, llegamos enseguida a nuestro asiento y pudimos guardar las maletas sin problema. A las 5 y vente nosotras ya estábamos listas para partir xD. Por suerte o por desgracia no nos toco ventana (ohhhhh) a Ángeles le toco medio y a mi pasillo. ¡¡Toca apagar el móvil hasta llegar a Londres!!
Llegamos a Londres a la hora prevista. Lo que no habíamos previsto es la cola que había para pasar la zona donde te pedían el pasaporte. Lo divertido de la espera fue que en otra cola había un grupo bastante grande de orientales que parecían una excursión de un grupo de estudiantes japoneses ><
Llegamos justas para el tren de las 8:30. Esta vez iba bastante mas lleno que cuando viniera con Diego el año pasado. En el tren, tras conseguir registrarnos ¡¡conseguimos wifi gratis!!! La conexión no era muy buena pero nos sirvió para avisar a Juan y Canda y saludar a los demás.
A las 9:20 llegamos a Liverpool street que era donde nos esperaba Juan^^ Gracias Juan por los dos croissant tan ricos que nos trajiste.
Por cierto, Juan había escrito nuestros nombres en un folio como un cartelito jaja.
Luego toco sacar ticket para el tren y metro hasta casa Canda y tras un rato tanto en metro como en tren a las 23:30 llegamos a la estación de Hackbridge donde nos esperaba Canda ya que Juan nos había abandonado en Clapham Junction para enlazar con otro tren a su casa.
Antes de abandonarnos nos dio la SIM inglesa que nos va a prestar para el viaje y la instalamos en mi Galaxy S para poder estar comunicados cuando no tuviéramos wifi Canda jeje.
En casa Canda basicamente nos instalamos, organizamos un poco como ibamos a hacer el dia siguiente para avisar a Juan de a qué hora quedábamos y nos fuimos a dormir para coger energía para el día siguiente ^^
Tras recoger a Ángeles a las 11:30 nos dirigimos a la estación para coger el bus de las 12. Como llegamos un poco temprano tuvimos que esperar un ratito y a las 12 en punto salimos rumbo a Oporto.
Dos horas en bus y ya estábamos en el aeropuerto de Oporto.
Aunque, por la diferencia horaria todavía eran las 13:00 cuando llegamos jeje. Como ya teníamos hambre decidimos comer. En verdad teníamos hambre porque en menos de media hora ya habíamos terminado con postre y todo jaja.
Al acabar fuimos al baño y tras organizarnos un poco con el equipaje decidimos pasar aduana para no andar luego con prisas.
Aduana la pasamos sin problema ninguno y a las 14:15 ya estábamos dando vueltas por el aeropuerto esperando a que en la pantallita saliera el numero de nuestra puerta de embarque ^^
Entre otras cosas, mientras esperábamos escribíamos nuestros respectivos diarios y nos los intercambiábamos para ver que había escrito cada una jajaja.
Tras una buena espera sobre las 16:45 (hora portuguesa) empezamos a hacer cola para subir al avión. Lo hicimos perfecto, llegamos enseguida a nuestro asiento y pudimos guardar las maletas sin problema. A las 5 y vente nosotras ya estábamos listas para partir xD. Por suerte o por desgracia no nos toco ventana (ohhhhh) a Ángeles le toco medio y a mi pasillo. ¡¡Toca apagar el móvil hasta llegar a Londres!!
Llegamos a Londres a la hora prevista. Lo que no habíamos previsto es la cola que había para pasar la zona donde te pedían el pasaporte. Lo divertido de la espera fue que en otra cola había un grupo bastante grande de orientales que parecían una excursión de un grupo de estudiantes japoneses ><
Llegamos justas para el tren de las 8:30. Esta vez iba bastante mas lleno que cuando viniera con Diego el año pasado. En el tren, tras conseguir registrarnos ¡¡conseguimos wifi gratis!!! La conexión no era muy buena pero nos sirvió para avisar a Juan y Canda y saludar a los demás.
A las 9:20 llegamos a Liverpool street que era donde nos esperaba Juan^^ Gracias Juan por los dos croissant tan ricos que nos trajiste.
Por cierto, Juan había escrito nuestros nombres en un folio como un cartelito jaja.
Luego toco sacar ticket para el tren y metro hasta casa Canda y tras un rato tanto en metro como en tren a las 23:30 llegamos a la estación de Hackbridge donde nos esperaba Canda ya que Juan nos había abandonado en Clapham Junction para enlazar con otro tren a su casa.
Antes de abandonarnos nos dio la SIM inglesa que nos va a prestar para el viaje y la instalamos en mi Galaxy S para poder estar comunicados cuando no tuviéramos wifi Canda jeje.
En casa Canda basicamente nos instalamos, organizamos un poco como ibamos a hacer el dia siguiente para avisar a Juan de a qué hora quedábamos y nos fuimos a dormir para coger energía para el día siguiente ^^
Ya han pasado 3, 4 años de mi segundo viaje a Londres y del viaje de Valencia y ¡¡todavía no he publicado los diarios!!
A pesar de eso mi intención sigue siendo publicarlos porque, aunque puede que tras tanto tiempo ya no tenga mucho sentido, lo cierto es que me gusta tener aquí recopilados los diarios de mis viajes ♡
Empezaré por el de Londres 2014 que es el más antiguo. Lo voy a publicar tal cual lo escribí en su día ya que, tras casi 4 años, es mejor dejarlo tal cual lo escribí en su momento (mientras lo vivía) que fiarme de mi (pésima) memoria (^^;)
En cuanto al de Valencia, por los años que han pasado y aquel trágico suceso en el que, entre otros, perdí el diario que había escrito durante el viaje, me temo que será más bien un diario fotográfico. Es una verdadera lástima haber perdido el diario y también lo es que en su momento, cuando aun estaba más o menos fresco, no lo reescribiera igual que hice con el de Japón, pero bueno, se hará lo que se pueda.
Esta breve entrada simplemente era informativa para que mañana no os sorprendáis cuando publique la primera entrada del viaje a Londres ¡¡2014!! jaja...
Ya han pasado 3, 4 años de mi segundo viaje a Londres y del viaje de Valencia y ¡¡todavía no he publicado los diarios!!
A pesar de eso mi intención sigue siendo publicarlos porque, aunque puede que tras tanto tiempo ya no tenga mucho sentido, lo cierto es que me gusta tener aquí recopilados los diarios de mis viajes ♡
Empezaré por el de Londres 2014 que es el más antiguo. Lo voy a publicar tal cual lo escribí en su día ya que, tras casi 4 años, es mejor dejarlo tal cual lo escribí en su momento (mientras lo vivía) que fiarme de mi (pésima) memoria (^^;)
En cuanto al de Valencia, por los años que han pasado y aquel trágico suceso en el que, entre otros, perdí el diario que había escrito durante el viaje, me temo que será más bien un diario fotográfico. Es una verdadera lástima haber perdido el diario y también lo es que en su momento, cuando aun estaba más o menos fresco, no lo reescribiera igual que hice con el de Japón, pero bueno, se hará lo que se pueda.
Esta breve entrada simplemente era informativa para que mañana no os sorprendáis cuando publique la primera entrada del viaje a Londres ¡¡2014!! jaja...
"Piiman de Masuda Takahisa" El otro día en mi actualización del RING perfecto era una palabra incluida en lo que escribí pero ¡Fallé! ¡Fallé por completo, verdad! A pesar de que dije que estamos en pleno lanzamiento de LPS...! lol lol ¡Es "P"! ¡Eso era! ¡No me di cuenta...! Necesito ser más un P-man …Ahora fui bastante gracioso, ¿verdad?
Traducción a español: Patsuri Fuente: J-Web No publicar fuera del blog, linkear a este post.
Mmmm... pues igual soy yo pero lo siento Massu, no lo pillo (^^;)
"Piiman de Masuda Takahisa" El otro día en mi actualización del RING perfecto era una palabra incluida en lo que escribí pero ¡Fallé! ¡Fallé por completo, verdad! A pesar de que dije que estamos en pleno lanzamiento de LPS...! lol lol ¡Es "P"! ¡Eso era! ¡No me di cuenta...! Necesito ser más un P-man …Ahora fui bastante gracioso, ¿verdad?
Traducción a español: Patsuri Fuente: J-Web No publicar fuera del blog, linkear a este post.
Mmmm... pues igual soy yo pero lo siento Massu, no lo pillo (^^;)
Ya he visto los dos DVDs que me compré de SLH \(^o^)/
Como en el vídeo de compras no pude especificar gran cosa, os comentaré un poco por aquí de qué tratan^^
Vamos a empezar por KARASU BOOT CAMP que fue el primero que vi y además, en contra de lo que pensaba, es más antiguo que el otro, de 2015.
En este DVD, tal y como indica el título, SLH se van de "campamento militar".
Al parecer (si he entendido bien) todo empieza por cierto comentario de Ryo-chan hacia Karasu quien dice que Karasu no es muy masculino. Así que Karasu se transforma en un "sargento" y se van de campamento, jaja..
Se van de pesca por la mañana. Hacen una barbacoa. Por la noche charlan alrededor de una hoguera donde asan el pescado que pescaron por la mañana. Por supuesto, todo lo van haciendo de forma muy "masculina" y bajo la supervisión del Sargento Karasu, jaja.. Aunque no sé que tiene de masculino hacer una guerra de pistolas de agua o decidir mediante una partida a "pincha el pirata" quien prepará los futones, jaja... Por último, a la mañana del día siguiente, se bañan en el río ^^
En este vídeo (CM) del DVD podéis echar un pequeño vistazo al contenido.
Aunque se pasan la mayor parte del tiempo haciendo el tonto, se ponen serios durante la charla alrededor de la hoguera y tienen una interesante conversación donde, entre otras cosas, comentan qué pensaron unos y otros en el momento que se decidió que Karasu formara parte de SLH. Lamentablemente no entiendo mucho lo que dicen, pero espero poder entenderlo bien algún día porque siento curiosidad por eso.
El disco dura una hora en donde me he reído y disfrutado mucho.
El otro DVD es el más reciente (y creo que último hasta la fecha pero no sé). Es de 2016.
Este DVD es más largo, sobre hora y media. Aunque, como se puede ver en la portada, hacen un poco parodia de "SAW" en realidad este es en formato concurso . Shirahan es el presentador y Yuma, Ryo-chan y Karasu son los que hacen las pruebas (Hikaruppi se les une en un par de ellas).
En total hacen 7 juegos diferentes en los que, por supuesto, para los perdedores (si los hay) hay batsu gemu, es decir, castigo. Me encantan los castigos ψ(`∇´)ψ sobre todo los del tipo que les hacen comer o beber algo picante xD.
Los juegos son cosas sencillas. El primero es un cuestionario sobre los SLHTV, otro es un test en el que tienen que completar las partes que faltan de letras de sus canciones, en otra tienen que imitar una sencilla coreo viéndola solo una vez, otra es el típico juego de mímica....
A parte de estos juegos o pruebas, había una especie de regla, o algo así, y era que durante todo el DVD a cada miembro se les ponía asignar un estado de ánimo en un determinado momento y tenían que actuar de esa forma durante los segundos que salía el cartel. No sé quien decidía quién ni cuando ni el estado de ánimo que debía representar pero salían aleatoriamente los cartelitos en determinados momentos.
Los estados de ánimo eran: enfado (怒), diversión (楽), tristeza (哀) y alegría (喜). Esto fue especialmente divertido en una parte de charla que hubo. En ella tuvieron que hablar sobre dos temas: en el primero Yuma tenía que hablar de Ryo-chan, Ryo-chan de Karasu y Karasu de Yuma y el segundo tema era hablar de qué querían hacer en el futuro como SLH. No sabéis lo que me reí viendo como de estar hablando con seriedad de pronto se enfadaban, al desaparecer el cartel volvían a la normalidad, de pronto estaban llorando, de pronto de nuevo a la normalidad y así todo el tiempo, jajaja... Creo que fue la parte más divertida y donde más me reí de todo el disco. Incluso aunque no entiendas japonés estoy segura de que te reirás si lo ves.
Como último comentario totalmente random sobre este DVD, ver a Karasu vestido de pollito a sido muy grande, jaja...
Ya he visto los dos DVDs que me compré de SLH \(^o^)/
Como en el vídeo de compras no pude especificar gran cosa, os comentaré un poco por aquí de qué tratan^^
Vamos a empezar por KARASU BOOT CAMP que fue el primero que vi y además, en contra de lo que pensaba, es más antiguo que el otro, de 2015.
En este DVD, tal y como indica el título, SLH se van de "campamento militar".
Al parecer (si he entendido bien) todo empieza por cierto comentario de Ryo-chan hacia Karasu quien dice que Karasu no es muy masculino. Así que Karasu se transforma en un "sargento" y se van de campamento, jaja..
Se van de pesca por la mañana. Hacen una barbacoa. Por la noche charlan alrededor de una hoguera donde asan el pescado que pescaron por la mañana. Por supuesto, todo lo van haciendo de forma muy "masculina" y bajo la supervisión del Sargento Karasu, jaja.. Aunque no sé que tiene de masculino hacer una guerra de pistolas de agua o decidir mediante una partida a "pincha el pirata" quien prepará los futones, jaja... Por último, a la mañana del día siguiente, se bañan en el río ^^
En este vídeo (CM) del DVD podéis echar un pequeño vistazo al contenido.
Aunque se pasan la mayor parte del tiempo haciendo el tonto, se ponen serios durante la charla alrededor de la hoguera y tienen una interesante conversación donde, entre otras cosas, comentan qué pensaron unos y otros en el momento que se decidió que Karasu formara parte de SLH. Lamentablemente no entiendo mucho lo que dicen, pero espero poder entenderlo bien algún día porque siento curiosidad por eso.
El disco dura una hora en donde me he reído y disfrutado mucho.
El otro DVD es el más reciente (y creo que último hasta la fecha pero no sé). Es de 2016.
Este DVD es más largo, sobre hora y media. Aunque, como se puede ver en la portada, hacen un poco parodia de "SAW" en realidad este es en formato concurso . Shirahan es el presentador y Yuma, Ryo-chan y Karasu son los que hacen las pruebas (Hikaruppi se les une en un par de ellas).
En total hacen 7 juegos diferentes en los que, por supuesto, para los perdedores (si los hay) hay batsu gemu, es decir, castigo. Me encantan los castigos ψ(`∇´)ψ sobre todo los del tipo que les hacen comer o beber algo picante xD.
Los juegos son cosas sencillas. El primero es un cuestionario sobre los SLHTV, otro es un test en el que tienen que completar las partes que faltan de letras de sus canciones, en otra tienen que imitar una sencilla coreo viéndola solo una vez, otra es el típico juego de mímica....
A parte de estos juegos o pruebas, había una especie de regla, o algo así, y era que durante todo el DVD a cada miembro se les ponía asignar un estado de ánimo en un determinado momento y tenían que actuar de esa forma durante los segundos que salía el cartel. No sé quien decidía quién ni cuando ni el estado de ánimo que debía representar pero salían aleatoriamente los cartelitos en determinados momentos.
Los estados de ánimo eran: enfado (怒), diversión (楽), tristeza (哀) y alegría (喜). Esto fue especialmente divertido en una parte de charla que hubo. En ella tuvieron que hablar sobre dos temas: en el primero Yuma tenía que hablar de Ryo-chan, Ryo-chan de Karasu y Karasu de Yuma y el segundo tema era hablar de qué querían hacer en el futuro como SLH. No sabéis lo que me reí viendo como de estar hablando con seriedad de pronto se enfadaban, al desaparecer el cartel volvían a la normalidad, de pronto estaban llorando, de pronto de nuevo a la normalidad y así todo el tiempo, jajaja... Creo que fue la parte más divertida y donde más me reí de todo el disco. Incluso aunque no entiendas japonés estoy segura de que te reirás si lo ves.
Como último comentario totalmente random sobre este DVD, ver a Karasu vestido de pollito a sido muy grande, jaja...
"LPS de Masuda Takahisa" ¡Yahoo! Finalmente se publica mañana ¡Tras mucho tiempo, nueva canción! Me alegra poder hacer el lanzamiento nada más empezar el año LOVE PEACE SMILE Son cosas cercanas a todos nosotros, pero el hecho de que nosotros, como NEWS, podamos cantar sobre estos temas tan reales y sin excederse, me hace muy feliz Me hace sentir que NEWS ha crecido ¡Las portadas son también geniales! ¡¡¡Con mucho estilo!!! Por cierto, ¡las he puesto todas decorando en mi casa! Lol (Como soy uno de los integrantes ya las tengo) ¡Las canciones que acompañan al single también están muy recomendadas! "madoromi" es genial También, esta vez, se incluyen dos canciones que ya habían sido publicadas antes pero ¡¡hicimos una nueva versión con el actual NEWS!! Porque son canciones que hemos cantado mucho y que atesoramos. Hubo partes que fueron difíciles de grabar, pero estoy muy contento por ello Seré feliz si también os gustan las nuevas versiones Ahh, finalmente se publicará Me pregunto si ¿lo escucharéis? Con solo pensarlo ya soy feliz. ¡¡¡Gracias siempre por todo!!! ¡Seréis hechizados! Escucharlo
Traducción a español: Patsuri Fuente: J-Web No publicar fuera del blog, linkear a este post.
No sabía muy bien cómo traducir la última frase pero supongo que lo que quiere decir es que una vez que empecemos a escucharlo nos gustará tanto que nos absorberá por completo o algo así (?)
"LPS de Masuda Takahisa" ¡Yahoo! Finalmente se publica mañana ¡Tras mucho tiempo, nueva canción! Me alegra poder hacer el lanzamiento nada más empezar el año LOVE PEACE SMILE Son cosas cercanas a todos nosotros, pero el hecho de que nosotros, como NEWS, podamos cantar sobre estos temas tan reales y sin excederse, me hace muy feliz Me hace sentir que NEWS ha crecido ¡Las portadas son también geniales! ¡¡¡Con mucho estilo!!! Por cierto, ¡las he puesto todas decorando en mi casa! Lol (Como soy uno de los integrantes ya las tengo) ¡Las canciones que acompañan al single también están muy recomendadas! "madoromi" es genial También, esta vez, se incluyen dos canciones que ya habían sido publicadas antes pero ¡¡hicimos una nueva versión con el actual NEWS!! Porque son canciones que hemos cantado mucho y que atesoramos. Hubo partes que fueron difíciles de grabar, pero estoy muy contento por ello Seré feliz si también os gustan las nuevas versiones Ahh, finalmente se publicará Me pregunto si ¿lo escucharéis? Con solo pensarlo ya soy feliz. ¡¡¡Gracias siempre por todo!!! ¡Seréis hechizados! Escucharlo
Traducción a español: Patsuri Fuente: J-Web No publicar fuera del blog, linkear a este post.
No sabía muy bien cómo traducir la última frase pero supongo que lo que quiere decir es que una vez que empecemos a escucharlo nos gustará tanto que nos absorberá por completo o algo así (?)