lunes, 21 de agosto de 2017

PnN #1032: Mi experiencia con lentillas de colores

Hola!!

Como comenté por aquí, a principios de verano me animé (por fin) a probar las lentillas de colores.

Dado que yo no uso lentillas tengo que decir que mi ojo se adaptó bastante bien a ellas, al fin y al cabo, no deja de ser algo ajeno a ti que tienes metido en el ojo.

No sé como se me veía directamente, pero viéndome en fotos creo que quedaban bastante bien, además, iban a juego con mi pelo jaja..

Pena que casi siempre que las ponía era ya por la tarde-noche así que la luz para las fotos no era muy buena ya fuera dentro o fuera de casa (^^;)




La conclusión fue que, salvo que seas un idol o algo así, creo que estas lentillas están bien para cosplays y poco más. Los detalles hacen grande un cosplay y las lentillas son un detallazo. Motivo por el cual creo que es mejor coger las de un día que las de un mes, ya que uno no hace (o no suele hacer) cosplay a diario, jeje.

Las mías eran de un mes y creo que las puse 6-7 días nada más. Una de ellas para el cosplay de Juvia (cuando fui a la ExpOtaku de Coruña de este año).


Me gusta cómo me quedan los ojos azules (como no podía ser menos de una enamorada del azul como soy yo) pero me gustarían más si esa fuera mi verdadero color. Sé que es una tontería pero no me gusta "aparentar" lo que no soy. Creo que mi sentido de la ... ¿honestidad? ¿Sinceridad? Es demasiado fuerte, jaja.

Además, aunque ciertamente mi ojo se adaptó bien a ellas, lo cierto es que había veces que no veía bien con ellas. Era como tener unas especie de telilla delante del ojo que te hacía ver un poco borroso. Al principio pensé que solo sería cosa mía pero comentándolo con otras personas me dijeron que también les pasara lo mismo. Nuestra conclusión fue que las mías tenían una especie de dibujo (supuestamente para que parecieran más naturales) pero las hay con el color uniforme. Si alguna vez llego a probar esas os diré si era culpa del dibujo o no, jaja...

Por cierto, por mucho dibujo que tengan se nota que no son naturales (^^;).

Por ahora no tengo intención de repetir experiencia. Primero, por lo que decía antes de "aparentar" lo que no soy, segundo, porque es pasar "trabajo" sin necesidad (cuidando las lentillas) y tercero, porque, sin duda, mi ojo está más cómodo sin nada. Dado que mi vista es perfecta, mejor no correr riesgos que puedan cambiar eso. Además, el gusanillo de comprobar como me quedaban los ojos azules ya lo he matado, jaja

Jane~

domingo, 20 de agosto de 2017

[PnY] 01/08/17 Masuda Takahisa no ○○

Hola!!

Creí que me pondría al día con los marumaru publicando este pero ayer salió uno nuevo (^^;)

01/08/17 Masuda Takahisa no ○○
"(De nuevo) la ropa de Masuda Takahisa"

El 28 del mes pasado salió a la venta "Soen"

y en la edición especial, presentan un especial de nuestros trajes
de NEVERLAND 

¡También ayudaron los diseñadores de nuestro equipo de la gira!

Creo que los que experimentaron NEVERLAND de NEWS tendrán
interés en ello

Está bien anunciarlo diciendo
¡Es increíiiiiiible! Lol

Traducción a español: Patsuri Fuente: J-Web No publicar fuera del blog, linkear a este post.

He visto algún scan por la red y parecía interesante pero tal y como dice Massu, supongo que los que pudieron ir a alguno de los conciertos de la gira lo encontrarán aun más interesante. Por mi parte estoy esperando a que salga el DVD de la gira. Tal vez después de ver el DVD ese reportaje gane más interés para mi, jaja.

Jane~

sábado, 19 de agosto de 2017

[PnY] 24/07/17 Kisulog - Kitayama Hiromitsu

Hola!!

Tras el breve descanso con el odottemita seguimos con traducciones. Hoy un Kisulog de Mitsu ^^

24/07/17 Kisulog - Kitayama Hiromitsu
Hola, soy Kitayama.

Ayer fue la última función de "Anchan" en Tokio

Puedo respirar aliviado.

A todos los que vinieron a verlo

muchas gracias

Entre los miembros hubo uno que volvió llorando. Lol

Hoy estuvimos los siete en el mismo camerino.

Nuestras posiciones para sentarnos no han cambiado. Lol

Traducción a español: Patsuri Fuente: J-Web No publicar fuera del blog, linkear a este post.

Me alegra que las funciones de Tokio hayan terminado sin problemas. Si no me equivoco, ahora falta Osaka, aunque ahí creo que eran menos.

Jane~

miércoles, 16 de agosto de 2017

PnN-V [Odottemita/踊ってみた] 宵々古今

Hola!!

Para darle un descanso a tanta traducción (que aun me quedan unas cuantas) ¡¡aquí traigo un nuevo odottemita!! \(^o^)/

No lo parece en absoluto pero de verdad que me esforcé bailando (^^;)

En cualquier caso, fue muy divertido a la vez que agotador, jaja.. Era hacer el baile un par de veces y mi cuerpo dejaba de obedecer. Estoy vieja, jaja...

Por cierto, SLH bailan genial pero Johnny es un crack grabando y editando los vídeos. Tiene toda mi admiración m(_ _)m

Que hablando de edición, esta vez también he intentado copiar la edición del vídeo original dentro de mis limitaciones (^^;). Personalmente me siento orgullosa en ese aspecto, jaja...

VTR douzo~


いっぱい見てね!!

Jane~

martes, 15 de agosto de 2017

[PnY] 23/07/17 Masuda Takahisa no ○○

Hola!!

Perdón por tanta traducción seguida pero es que ahora que me he puesto con ello quiero ponerme al día pronto ^^

23/07/17 Masuda Takahisa no ○○
"La ropa de Masuda Takahisa"


¡Fui a una exhibición!


Ahh, había tanta ropa genial que me entusiasmé~


Últimamente, cuando hablo de ropa delante de Tegoshi
me dice

"¡Puedes dejar de hablar de ropa! ¡Taka!" Lol



Yo apenas hablo de ropa, ¿verdad?\( ̄o ̄)/♪

Traducción a español: Patsuri Fuente: J-Web No publicar fuera del blog, linkear a este post.

Jajaja... pobrecillo que no le dejan compartir su felicidad por la ropa. En cierto modo lo entiendo, a mi alrededor no hay mucha gente que comparta mis aficiones (^^;)

Jane~

lunes, 14 de agosto de 2017

[PnY] NEWS RING 289 - Massu

Hola!!

Estoy tan atrasada con las traducciones que estoy trayendo el Ring de Massu cuando probablemente esté a punto de salir el siguiente (^^;)

19.07.2017 NEWS RING 289 - Massu
¡Yahoo!

¡Soy Masuda!
¡Soy Takahisa!
¡Estoy bien!
¿Estáis bien?

¡En los últimos "Soredame"! He ido a grabar a exteriores,
he hecho entrevistas y me he reído en "Netapare".
¡He tenido diversión todos los días!

¿Qué tal vosotros últimamente?

Aunque un poco, ¡espero que hayáis podido divertiros!

Aunque como hace calor no apetece ir a ningún sitio y sólo el desplazamiento
mata el entusiasmo ¿verdad? Lol lol

Recíprocamente, ¡esforcémonos en disfrutar a nuestra manera!

¡Bien! Esta vez es "Mi"

¡mina!
Sólo bromeaba~

"Mimi (oreja)"
"Mimi  no ura (parte de atrás de la oreja)"
"Mimi no Katachi (forma de la oreja)"
"Mimi no naka no mimi (dete koi yaa) (la oreja dentro de la oreja (sal ya))"
"Mimi no sekai (el mundo de las orejas)"
"Mimigaa (plato de oreja de cerdo Okinawan)"

¿Cual estará bien?


Repertorio de historias relacionadas con orejas... . Lol

No, vamos a cambiar
¡No se me ocurre nada!

¡¡¡"Mito soosu (pasta boloñesa)"!!!

Siempre que que voy a un restaurante elijo diferentes pastas
dependiendo de mi humor pero me he dado cuenta de 
que la que más me gusta es la pasta boloñesa.

Es como ¡quiero comer pasta boloñesa de aquel restaurante!!

Como se esperaba, tienen sus propias cualidades y 
¡lo hacen diferente!

"Mito soosu (pasta boloñesa)"


Si cambias el orden queda

"Sootoo misu (un gran error)"

No, ¡no quiero eso!


¡Quiero comer algo rico!
¡No quiero comer pasta boloñesa donde olvidaron poner la carne!

Lo que quiere decir es que esta vez es
¡¡"Mito soosu (pasta boloñesa)"!!


Traducción a español: Patsuri Fuente: J-Web No publicar fuera del blog, linkear a este post.

Massu yo te quiero pero a veces te montas unas películas muy raras que al traducir todavía tienen menos sentido (^^;).  En cualquier caso, a mi también me encanta la pasta boloñesa y me alegra que estés disfrutando todos los días ^^

Jane~

domingo, 13 de agosto de 2017

[PnY] 19/07/17 Kisulog - Kitayama Hiromitsu

Hola!!

Extrañamente ha habido otro Kisulog de Mitsu sin que por el medio hubiera "KITAYAMA DOU?", jeje.

19/07/17 Kisulog - Kitayama Hiromitsu
Ah, hola
Esto es repentino pero los 3 de delante de Kisumai son
"Maeashi" lol

Hacía mucho que no actuábamos los 3~
No quiero contar mucho
Qué canción cantaremos~ Qué baile haremos~
Ohoho.
¡Mirarlo~!

Traducción a español: Patsuri Fuente: J-Web No publicar fuera del blog, linkear a este post.

Tengo que decir que esta repentina unidad me ha sorprendido bastante y en principio no me gusta la idea.

Veréis, cuando salió la sub-unidad de "Busaiku" me alegré porque sentía que los cuatro estaban muy marginados dentro de Kis-My-Ft2, de hecho esa sub-unidad se creó un poco a raíz de eso. El caso es que ahora parece que están teniendo bastante trabajo como "Busaiku" y la consecuencia es que los otros tres formen otra sub-unidad que han llamado "Maeashi".

La traducción del nombre sería "Los pies de delante". Viene de que está formada por los tres miembros de Kis-My-Ft2 que están delante y, teóricamente, "Kis-My-Ft2" se supone que en inglés significa "Besa mis pies dos veces" o algo así, entonces como son los tres miembros de delante, son los "pies de delante" (^^;)

Dejando a un lado el extraño nombre del grupo y sus sub-unidades, realmente no creo que esta nueva sub-unidad sea beneficiosa para Kisumai como grupo, la sensación que me da es más bien de ruptura.

En más de una ocasión he hablado de esa división tan fea que ha tenido el grupo desde su debut de 3+4. Con la creación de Busaiku parecía que la brecha se estaba cerrando pero al final la creación de esta nueva sub-unidad siento que no solo la vuelve a abrir, sino que la hace incluso más grande que antes.

No creo que Mitsu, Gaya y Tama necesiten de una sub-unidad porque ya dentro de Kisumai han sido siempre los protagonistas.

Además, el concepto de Busaiku siempre ha sido bastante humorístico (a veces creo que rozando lo ridículo) y por lo que he leído, para Maeashi el concepto en su primera actuación (que será el día 21 en Music Station) es "sexy".  No sé si me entendéis.

Ya sabéis que soy incondicional de Mitsu y estoy 100% segura que esta nueva sub-unidad me va a gustar aunque solo sea porque está él, pero lo que sentí al enterarme de la noticia fue más preocupación que alegría.

Y esto fue lo que pensé cuando me enteré de la noticia hasta que descubrí que esta nueva sub-unidad existiría solo por un día para esa actuación en concreto y se me pasó todo, jaja..

Me gustan Kis-My-Ft2 al completo y espero que sigan siendo uno de los pocos grupos que sigo fielmente que no han sufrido cambios desde su debut. Espero que ese efecto que causaba en los grupos que seguía no vuelva a hacer acto de presencia después de tanto tiempo, jaja...

Jane~

jueves, 10 de agosto de 2017

[PnY] 17/07/17 Masuda Takahisa no ○○

Hola!!

He acumulado demasiadas traducciones (T^T)

17/07/17 Masuda Takahisa no ○○
"Los senpais de Masuda Takahisa"


KinKi Kids


¡¡He ido a la fiesta por su 20 aniversario!!

¡A los 2 integrantes de Kinki y todas sus fans!
¡Y al Staff!


¡¡¡Felicidades!!!


Yo, Masuda
¡Canté una canción!


Una canción con buenos recuerdos para Tegomass
"Hakka Kyandii"


Parece que no se había decidido nada de antemano así que escuché todos
los álbums de Kinki ¡asegurándome de que podría cantar cualquier canción!
¡Que podría bailar cualquier canción! ¡Y entonces fui!

Nakamaru-kun, Ueda-kun, Takizawa-kun, Shori, Aiba-kun,
Jun-kun, Uchi.

Todos nos unimos para la celebración 


Desde la época en que me uní a los Jr. he admirado a Kinki Kids,
he escuchado muchas de sus canciones, las he cantado
y las he bailado.

Son parte de mi yo actual.


Cuando pasé la audición en el 98,
empecé a tomar clases.

Pero personalmente no sentía que pudiera hacer nada, y no
dije a nadie del colegio "Me he convertido en Jr.". En lugar
de eso lo mantuve en secreto.
Estaba en 6º grado.

Cuando todos se enteraron de que era un Jr
fue cuando bailé detrás de Kinki Kids en "Music
Station" y al final de la canción, estaba cerca de
Koichi-kun, creo que fue antes de la publicidad,
y me tocó la cabeza.

¡Fue entonces que todo el colegio lo descubrió! 
Estaba en ¿octavo grado?

He bailado para ellos en el Tokyo Dome, en programa musicales....
y también para sus actividades individuales.

Ah, si empiezo a hablar no habría fin. Lol lol


He aprendido mucho de ellos.


Esta vez canté en la posición de Tsuyoshi-kun,

Aunque creo que las fans de Kinki Kids querrían escuchar
a ambos cantando, ¡espero que mi actuación fuera una oportunidad
para que todos notarais una vez más lo maravillosas
que son sus canciones!

Aunque estaba tan nervioso que seguro que mi voz temblaba…d( ̄  ̄)


¡Tsuyoshi-kun contactó conmigo!
Me alegró.

Estoy deseando ver de nuevo a Tsuyoshi-kun,
yo también daré lo mejor de mi


KinKi Kids 20º aniversario



¡Felicidades!



Traducción a español: Patsuri Fuente: J-Web No publicar fuera del blog, linkear a este post.

Qué mono Massu hablando con tanto cariño por sus senpais.

Por cierto, como curiosidad, yo que las he contado para poner exactamente las misas, al final de la entrada hay justo 10 estrellas a cada lado de las caritas sonrientes así que supongo que Massu quiso poner una estrella por cada año del aniversario. ¡¡¡¡Qué mono!!!!

Jane~