miércoles, 2 de octubre de 2013

Patsuri no nikki #166

Hola minna,

Y llegó octubre!! Siento que el tiempo cada vez pasa más y más rápido >_< 

"Esa cosa" de la que os hablaba la vez anterior y que dije que contaría en mi próxima entrada no es ni más ni menos que videos de Massu cantando junto con Kisumai . La verdad es que me costó bastante pero acabé encontrando dos actuaciones ><.

Que la búsqueda fuera complicada se debe básicamente a que son vídeos de 2004 (así que, cuando dije que Massu había estado cantando junto con Kisumai en 2003 antes de formar NEWS era información errónea, gomen), es decir, de hace unos añitos con lo cual se encuentran pocos enlaces y los que se encuentran están muertos ¬¬.

Si estaba tan empeñada en buscar estas actuaciones es porque salen en patines!!!! >< Ya sabéis que esa es la característica más distintiva de mis adorados Kisumai, aunque últimamente tienen los patines un poco abandonados y lo echo de menos, así que quería ver a Massu patinando!! ^^

Bueno, siendo puntillosa, en realidad no son los Kisumai que acabaron debutando en 2011 como Kis-My-Ft2. De aquella todavía eran Kis-My-Ft (sin el dos) y estaba formado por:
  • K --> Kitayama Hiromitsu
  • I --> Iida Kyohei
  • S --> Senga Kento
  • M --> Matsumoto Kohei
  • Y --> Yokoo Wataru
  • F --> Fujigaya Taisuke
  • T --> Tomita Mao
Así que sólo Kitayama, Senga, Yokoo y Fujigaya llegaron a debutar como Kis-My-Ft2. 

De todas formas, en los videos de los que os estoy hablando de Massu sólo veo (o reconozco) a Kitayama, Fujigaya, Yokoo e Iida.

Por si os pica la curiosidad (igual que a mi), los he subido a Youtube para que los podáis ver (con lo que me costó encontrarlos, que más gente los disfrute, jaja) Eso si, la calidad deja mucho que desear ¬¬

En este la actuación está al final, al principio se ven a Kame y Koki (KAT-TUN) mostrándonos los ensayos de Massu y Kisumai con los patines. De hecho, los hacen unirse a la práctica, jeje. Pero podéis saltaros esta parte e ir directamente al min 5:26 que es donde empieza la actuación jaja.

Este fue el primero que encontré pero es posterior al anterior (aunque entre video y video sólo hay una semana de diferencia). Me encanta cuando Fujigaya, Massu y Kitayama se tiran al suelo y dan la voltereta hacia adelante ><
Supongo que Senga es alguno de los cuatro renacuajos que van con patines alrededor, pero entre la calidad del video y que no los enfocan mucho no lo puedo asegurar.

Viendo estos videos de hace años te das cuenta de lo bien que han crecido algunos ya que cuando eran Jrs eran realmente unos bichos!! jajaja... Otros en cambio, ves que antes eran más niños pero no hay un gran cambio. También hay que decir que al igual que algunos cortes de pelo les quedan bien, a veces hacen experimentos un tanto extraños.


En fin, cambiando ligeramente de tema (ya que voy a seguir hablando de Johnnys), recordáis que comenté que del disco nuevo de YamaPi me gustaba mucho "NEXTACTION" que canta junto Fujigaya (de Kis-My-Ft2) y que quería traducir, o más bien, saber de qué iba la canción pero necesitaba encontrar una traducción a inglés porque todavía no puedo traducir directamente de japonés? Pues ya lo he hecho xD Por si queréis saber que dice la canción lo he publicado aquí. La letra se ajusta totalmente la ritmo y estilo de la canción ^^

La verdad es que, recientemente he empezado a tener gran interés por saber qué dicen las canciones que escucho. Como durante el mes de septiembre, debido a su 10 aniversario, un blog que suelo visitar donde subtitulan dramas japonés, como homenaje tradujeron bastantes canciones de NEWS, decidí empezar a traducir las canciones de Kisumai para el blog que tengo sobre ellos. Empecé con ganas pero al poco ya estaba desanimada ¬¬

Como mi nivel de japonés todavía no es suficiente para hacer traducciones directamente dependo de traducciones a inglés, pero a veces, hay frases que no consigo darle sentido así que voy a la letra original. Pero cuando traduzco directamente de japonés, mi traducción nada tiene que ver con lo que está traducido a inglés!! Así que si la traducción a inglés ya cambia tanto, no me quiero ni imaginar mi traducción a español U_U. Hacer algo que no estoy 100% segura de que esté bien me desmotiva muchísimo.

Sé que especialmente cuando se trata de traducir canciones muchas veces es más adaptación que traducción, y que algunas no hay forma de darle sentido. Pero de ahí, a inventarse una canción totalmente nueva....

Así que estoy un poco indecisa sobre si seguir traduciendo o no. De hecho, la última que hice, dado que era relativamente "fácil" de entender la hice directamente de japonés (por lo cual me siento muy orgullosa y os dejo aquí el enlace xDD). Empecé haciéndola por una traducción a inglés pero cuando aun no había llegado ni a la mitad y no me estaba cuadrando nada, volví a empezar haciéndola directamente de japonés.

También puede ser que soy yo la que lo traduce mal de japonés y por eso no me coincide con la letra a inglés, jajajaja... pero en algunas frases estoy un 99% segura de que tengo razón =P

Total, que la conclusión final es: Tengo que estudiar japonés para  no depender de las traducciones a inglés ^^

Sé que traducir directamente también me ayudaría con mi japonés, pero el tiempo que tardo en traducir de inglés a español es considerablemente menor que el que tardo traduciendo de japonés a español (si es que consigo traducirlo) y tiempo precisamente, no me sobra.

Definitivamente he llegado a pensar que lo más valioso que tenemos todos es nuestro tiempo, así que si alguien te regala parte de su tiempo, agradécelo como se merece. Que aunque algunos piensen que son los únicos en este mundo con un montón de preocupaciones y muchas cosas para hacer, en mayor o menor grado todos tenemos nuestras preocupaciones y quehaceres.

Aunque me he ido por las ramas, volviendo con japonés, YA HE EMPEZADO LAS CLASES!!!! Creo que es la primera vez que me alegro tanto por la vuelta "al cole", jajaja... De hecho, me daban mucha rabia esas alegres propagandas de la vuelta al cole, ningún niño se alegra de tener que volver a clases ¬¬ Y si se alegra es porque es raro, jajajaja. 

Os hablaré más sobre las clases en una siguiente entrada que al final siempre las acabo haciendo kilométricas T_T

Por último, que va en línea con el tema de hoy, otra canción que me gusta mucho del álbum de YamaPi es "SING FOR YOU", que es la que abre el disco. Tal vez también intente traducirla ^_~

Oyasumi~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario