jueves, 19 de mayo de 2016

PnN #647: [PnY] 10/05/16 Masuda Takahisa no ○○

Hola!!

Marumaru de Massu ^^

10/05/16 Masuda Takahisa no ○○
"Nagoya de Masuda Takahisa"

¡Yahoo!

¡Nagoya!
"San Koen!"
Eso son "3 conciertos"
en inglés.

¡Muchas gracias! 

¡Estoy tan feliz de que pudiéramos hacer tres
conciertos y tanta gente viniera a
verlos!
¡Siento tanto amor de todos!
¡Y también amabilidad!

La primera noche salí a cenar con los
Juniors y ¡hablamos sobres muchas cosas!
Son buenos chicos que trabajan duro, y
creo que son juniors geniales para mi.

Estoy feliz de que todos estén disfrutando de esto.

Es una sensación divertida cuando me doy cuenta de
que nacieron en 1998 - el año en que me uní a los
Juniors - los que ahora son mis bailarines de
fondo.

Los conciertos Dome son un gran recinto, pero aun así
¡lo haremos con estos 16 miembros!

¡Bien!

¡Nagoya! Fue increíble 
¡¡Espero con ganas los días en que pueda veros en
nuestros conciertos y de nuevo en Nagoya!!

¡¡Muchas gracias!!

Oh, ¡el hitsumobushi estaba tan rico! |(¯3¯)|

Traducción a español: Patsuri Fuente: J-Web No publicar fuera del blog, linkear a este post.


"San Koen" suena parecido a "Sankyu" que es como pronuncian los japoneses "Thank you" de ahí el juego de palabras (^^;)

Jane~

2 comentarios:

  1. Qué buen senpai es Massu ^^
    Y qué típico que esté haciendo más juegos de palabras xD
    Gracias por la traducción ^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Verdad? Debería tener más presentes a las que traducimos sus nikkis para dejar los juegos de palabras ¬¬ jajajaja

      Eliminar