lunes, 17 de agosto de 2015

PnN #392: [ObsesSong & Yakusu] Join hands - Super Junior KRY



Hola!!

Como comentaba ayer, estoy en una etapa sentimental y en esos casos la música que se suele escuchar son baladas.

Coincidiendo con esto, Super Junior KRY (la sub-unidad balada de Super Junior) están haciendo su comeback, además, empezando en Japón, es decir, que acaban de sacar su nuevo trabajo en japonés.

Mi adorado Yesung está de regreso tras los dos años de servicio militar todavía obligatorio en Corea y por eso hemos tenido que esperar 2 años para poder volver a escuchar su voz la cual A-DO-RO con todas las letras. Incluso tengo la sensación de que ha mejorado y ahora me gusta todavía más que antes (si eso era posible).

Por todo ello, "Join hands", el single japonés con el que están haciendo su comeback, se ha convertido en mi reciente canción obsesión ♥


Join hands

あの日離した手を今も覚えてる
どれくらい時間が経ったろう
遠ざかる背中を見送りながら (I’m sorry)
精一杯強がってた

泣いても笑っても (そう、いつの日も)
キミの傍で (I’ll be right by your side)
ボクらしくいたい Ah

Join Hands
この手をそっと差しだすから
キミが好きだった この場所にまた
花が咲くように 手を繋いでいこう
その手はきっと (手はきっと) あたたかくて
ここにいる意味だけ教えてくれる

何も言わなくてもキミはわかってたんだ
壊れそうなボクの弱さも

大切な人が (そう、キミだけが)
傍にいれば (I’ll be right by your side)
強くなれるから YeahYeahYeahYeah

Join Hands
この手を絶対離さないで
キミを守りたい キミを愛したい
(I just wanna love)
その手と未来かさねて下さい
すべてはキミと繋がっていた
ここにいる意味はね 
キミなんだよ

風に吹かれて (吹かれて)
舞い上がる方へ
同じ空見上げている
YeahYeahYeahYeah 

Join Hands
You & me forever (For this love)
かけがえのない (I believe in you)
キミと出逢った この場所にまた
(Again and again)
花が咲くように 手を繋いでいこう
その手はきっと (手はきっと) あたたかくて
ここにいる意味だけ教えてくれる
Join hands with me~


Une tus manos

Todavía ahora recuerdo aquel día en que nuestras manos se separaron.
Me pregunto cuanto tiempo habrá pasado.
Mientras me despido de esa espalda que se aleja (lo siento)
intento ser fuerte con todo lo que tengo.

Tanto llorar como reír (fuera cuando fuera)
a tu lado (estaría bien a tu lado)
era típico de mi y duele Ah

Une tus manos
Porque esta mano se agitó suavemente
Te quería. De nuevo en este lugar,
al igual que las flores florecen,  unamos nuestra manos
Esa mano que siempre (que siempre) era cálida
Tan solo enséñame el significado de estar aquí.

Aunque no dijera nada, me entendías
como si mi debilidad se rompiera.

Alguien especial (sólamente tu)
porque si estoy a tu lado (estaría bien a tu lado)
me hago fuerte. Yeah Yeah Yeah Yeah

Une tus manos
Nunca soltaré esta mano.
Quiero protegerte, quiero amarte
(Sólo quiero quererte)
Juntemos estas manos y el futuro.
Todo está conectado a ti
El significado de estar aquí
eres sólo tu.

Volando en el viento (volando)
Elevándose en lo alto
Estamos viendo el mismo cielo
YeahYeahYeahYeah 

Une tus manos
Tu y yo para siempre (por este amor)
Sin reemplazo (creo en ti)
Me encontré contigo. De nuevo en este lugar
(Una y otra vez)
al igual que las flores florece,  unamos nuestra manos
Esa mano que siempre (que siempre) era cálida
Tan solo enséñame el significado de estar aquí.
Une tus manos conmigo~

Traducción a español: Patsuri

Waaa~~~!! Qué bonita!! ♥

Si la melodía de por sí ya era preciosa, entender la letra la hace todavía más bonita, ¿verdad? 
(*´ω`*)

Jane~


No hay comentarios:

Publicar un comentario