miércoles, 11 de septiembre de 2013

Patsuri no nikki #160: [ObsesSong] Yukidaruma - Tegomass


¡Yo!

Aquí estoy con una nueva entrega de mis amadas ObsesSongs >< 

Esta vez he pensado que, en vez de repetirme a mi misma como hago siempre diciendo lo mucho que me gusta la canción, dado que eso es más que obvio cuando la incluso en esta sección, he pensado en repetir experiencia y al igual que hice en su día con "Voice" de Ai os pondré la traducción de la letra ^^. Y una vez más, aunque me encantaría decir que la traducción la hago directamente de japonés, la verdad es que todavía no soy capaz así que os la traduciré a partir de la traducción a inglés que he encontrado por internet.

Como dice el título del post, la canción de esta vez es "Yukidaruma" del dueto Tegomass, que como algunos ya sabréis, ambos son miembros del grupo NEWS. La canción se publicó en su 2º álbum "Tegomas no Mahou" publicado en octubre de 2011.


雪だるま

街を染める 白い花びら 
公園は純白のパノラマ
雪原を駆け回る君は 
夢中で僕を作ってくれた


ずっと 遊んでだね
ぎゅっと 温かい手
「また明日ね」 
嬉しそうにはにかむ

I miss you
一期一会の奇跡 
笑顔あふれるけど
別れは付きまとうんだ
泣かないで 思い出を 焼き付けて
さよならは 再会の 約束

街を照らす 白い太陽 
公園の遊具たち 汗ばむ
水たまり駆けてくれる君が 
涙浮かべて探してくれた


もっと そばにいたかった 
でも もう行かなきゃ
忘れないよ 君と過ごした日々

I miss you
一期一会の奇跡 
笑顔あふれるけど
別れは付きまとうんだ
泣かないで 思い出を 焼き付けて
さよならは 再会の 約束

そっと 降りはじめた 白い 花びらたち
「また会えたね」 
嬉しそうにはにかむ

I miss you
一期一会の奇跡 
笑顔あふれるけど
別れは付きまとうんだ
泣かないで 思い出を 焼き付けて
さよならは 再会の 約束

冷たくて 温かい 冬絆


Muñeco de nieve

Los blancos pétalos cubren las calles.
Han convertido el parque en un panorama blanco puro.
Corres alrededor de los campos de nieve
Absorta en intentar crearme.

Estabas jugando, ¿verdad?
Apretando fuerte con tus cálidas manos
"Nos vemos mañana"
Te veías tan feliz cuando sonreías tímidamente.

Te extraño
El milagro de encontrarnos una vez en la vida
Aunque estábamos llenos de sonrisas
El espectro de la separación nos atrapó.
No llores, los recuerdos están grabados en tu corazón
"Adiós" es en realidad una promesa de volvernos a encontrar.

El blanco brillo del sol sobre las calles.
Parece que incluso hace que los columpios del parque suden.
Estás corriendo entre los charcos de agua
Buscándome con lágrimas en los ojos

Quería quedarme a tu lado
pero me tengo que ir
no olvides los días que pasé junto a ti.

Te extraño
El milagro de encontrarnos una vez en la vida
Aunque estábamos llenos de sonrisas
El espectro de la separación nos atrapó.
No llores, los recuerdos están grabados en tu corazón
"Adiós" es en realidad una promesa de volvernos a encontrar.

Suavemente, los blancos pétalos han empezado a caer
"Puedo verte de nuevo"
Pareces feliz cuando sonríes tímidamente

Te extraño
El milagro de encontrarnos una vez en la vida
Aunque estábamos llenos de sonrisas
El espectro de la separación nos atrapó.
No llores, los recuerdos están grabados en tu corazón
"Adiós" es en realidad una promesa de volvernos a encontrar.

Frío y cálido lazo del invierno.

Traduccíón a Español: Patsuri
Traducción a Inglés: faith_alive


Tengo que decir, que aunque intentaba entender la letra cuando escuchaba la canción, lo cierto es que sólo cogía alguna palabra suelta con las que era incapaz de entender de qué trataba la canción así que no ha sido hasta ahora que la he traducido que he sabido lo que decía y..... qué bonitaaa!!!!!!!!!!!!!!! T_T 

Creo que ahora me gusta más que antes y entiendo por qué ese pequeño sentimiento de tristeza cuando la escucho ♥

Ains, tengo que apurarme con japonés para poder disfrutar más de mi música porque no entender la letra es como si sólo disfrutara del 50% de mi música. Quiero disfrutarla un 100%!!!

Sólo una última cosa, Tegoshi tiene una voz bonita pero... a mi me encanta la de Massu ♥ Recientemente ha entrado en ese pequeño grupo de voces que adoro en la que hasta ahora eran sólo 2 coreanos (espero no estar olvidando a nadie ¬¬) convirtiéndose por tanto en el primer japonés en ella xD.

Kisus~~

Pd: aunque he puesto el vídeo como oculto, ya sabemos lo que dura un vídeo Johnny's en YouTube, así que creo que en breves no se verá.

No hay comentarios:

Publicar un comentario